Για την Ελλάδα και τη Θεσσαλονίκη μίλησε ο καθηγητής του Πανεπιστημίου της Ουάσιγκτον Devin Naar, μέσα από τις ιστορίες του παππού του, αλλά και τις έρευνες που έχει κάνει. Η διάλεξη του κ. Νaar στις 15.3.2019 είχε θέμα: «Thessaloniki’s Jews and the Boundaries of the Greek Nation – Οι Εβραίοι  της Θεσσαλονίκης και τα όρια του ελληνικού Έθνους» και έγινε στην αίθουσα δημοτικού συμβουλίου Θεσσαλονίκης, στο πλαίσιο εκδηλώσεων μνήμης για τα θύματα του Ολοκαυτώματος της Θεσσαλονίκης. 

Πριν ανέβει στο βήμα ο καθηγητής, τον προσφώνησε ο πρόεδρος της Ισραηλιτικής Κοινότητας Θεσσαλονίκης, Δαυίδ Σαλτιέλ αναφέροντας: «Το 2004 υποδεχθήκαμε έναν νεαρό από τις ΗΠΑ τον Devin Naar. Ο τότε φοιτητής είναι πλέον καθηγητής σεφαραδίτικων σπουδών στο Πανεπιστήμιο της Ουάσιγκτον και μετά από 15 χρόνια βρίσκεται και πάλι στη Θεσσαλονίκη. Η Θεσσαλονίκη είναι τόπος καταγωγής των προγόνων του. Η παρουσία του μας τιμά». 

Από την πλευρά του ο κ. Naar άρχισε την ομιλία του μιλώντας στα ισπανοεβραϊκά, τη γλώσσα που μιλούσαν οι Εβραίοι της Θεσσαλονίκης, λέγοντας ότι αποτελεί τιμή για τον ίδιο να μιλά για την ιστορία της πόλης και στη συνέχεια μίλησε στα ελληνικά περιγράφοντας τις πρώτες του εντυπώσεις από την πρώτη του επίσκεψη στη Θεσσαλονίκη.

«Με ρώτησε μια ελληνοαμερικανίδα αν ήμουν Έλληνας. Ο παππούς μου γεννήθηκε στην Ελλάδα. Στο σπίτι τρώγαμε ελληνικά φαγητά, στο σχολείο όταν ρώτησαν την καταγωγή μου ζωγράφισα ελληνική σημαία. Όταν είπα το όνομα μου σε αυτή την ελληνοαμερκανίδα μου είπε ότι δεν είμαι Έλληνας, αλλιώς θα με έλεγαν Ναρόπουλο... Με ρώτησε αν μιλάω ελληνικά και είπα "ναι" αλλά η ίδια μου απάντησε ότι η ίδια δεν μιλούσε» αφηγήθηκε. 

Οι προγονοί του μετανάστευσαν το 1924 από τη Θεσσαλονίκη στις ΗΠΑ, ενώ άλλα μέλη της οικογενείας παρέμειναν εδώ και εξολοθρεύτηκαν από τους Ναζί. Ο ίδιος ανέφερε ότι πολλές ιστορίες της παιδικής του ηλικίας σχετιζόταν με τη Θεσσαλονίκη. Επίσης ανέφερε πως η ανακάλυψη παλιάς αλληλογραφίας της οικογένειας του με μέλη που παρέμειναν στη Θεσσαλονίκη γραμμένη σε λατινικά με εβραϊκούς χαρακτήρες τον κινητοποίησε να μελετήσει τη γλώσσα και την ιστορία των σεφαραδίτων Εβραίων. Το 2004 μελέτησε τα αρχεία της ΙΚΘ για να γράψει την ιστορία της εβραϊκής κοινότητας, αλλά και της ίδιας της πόλης όπου συνυπήρχαν Εβραίοι, Χριστιανοί και Μουσουλμάνοι.

Επίσης, ο καθηγητής μίλησε για το μετασχηματισμό της την πολυπολιτισμικής Θεσσαλονίκης με ορόσημα την ενσωμάτωση της πόλης στο ελληνικό κράτος τη μεγάλη πυρκαγιά του 1917 και φυσικά το Ολοκαύτωμα. «Ένιωθε ο παππούς μου Έλληνας; Ήταν Εβραίος, Οθωμανός πολίτης και στη συνέχεια Έλληνας πολίτης. Μιλούσε ελληνικά ο αδελφός του και γύρισε πίσω από τις ΗΠΑ στη Θεσσαλονίκη. Υπάρχει ο μύθος ότι δεν ένιωθαν Έλληνες οι Εβραίοι, απλώς έγιναν Έλληνες πολίτες, αλλά ήταν απομεινάρια της οθωμανικής αυτοκρατορίας. Έρευνα μου έδειξε ότι όσοι γεννήθηκαν μετά το 1920 είχαν αναπτύξει μια ελληνική συνείδηση παράλληλα με την εβραϊκή». Τέλος, ο κ. Naar, υπενθύμισε ότι Εβραίοι υπηρετούσαν στον ελληνικό στρατό, χρησιμοποιούσαν την ελληνική γλώσσα και ανέπτυξαν την ελληβοεβραϊκή ταυτότητα.

Στην εκδήλωση παραβρέθηκε και ο Γιάννης Μπουτάρης, που τόνισε ότι η πορεία μνήμης της διαδρομής για την αναχώρηση του πρώτου συρμού για το Άουσβιτς, έχει γίνει θεσμός στην πόλη, σημειώνοντας τη συμμετοχή Γάλλων Εβραίων φέτος, αλλά και του κ. Ντασό και κοινοβουλευτικών εκπροσώπων από το Βερολίνο. Επιπλέον, ενημέρωσε ότι πολύ σύντομα θα υπάρχουν ανακοινώσεις για την ανέγερση του Μουσείου Ολοκαυτώματος στη Θεσσαλονίκη.

ΠΗΓΗ: ιστοσελίδα makthes.gr, 15.3.2019